imitar


imitar
v.
1 to imitate, to copy.
Ella imita a Ricardo She imitates Richard.
Ella imita la obra de arte She copies the work of art.
2 to mimic, to mime, to ape, to impersonate.
El payaso imita a María The clown mimics Mary.
3 to counterfeit, to fake.
María imita la firma Mary counterfeits the signature.
* * *
imitar
verbo transitivo
1 to copy, imitate (gestos) to mimic; (persona) to mimic, do an impression of
* * *
verb
to imitate, copy
* * *
VT
1) (=emular) to imitate

Susana imita a sus padres en todo — Susana copies everything her parents do

se limita a imitar a los mejores autores — he confines himself to aping the best authors

2) (=por diversión) to imitate, mimic

¡deja ya de imitarme! — stop imitating o mimicking me!

sabe imitar muy bien mi firma — he can imitate o copy my signature really well

sabe imitar todos los acentos — he can imitate any accent

el humorista imitó al rey — the comedian did an impression of the king

3) (=parecerse a)

imita el tacto de la seda — it simulates the feel of silk

estos pendientes imitan el oro — these earrings are meant to look like gold

* * *
verbo transitivo
a) <persona> (copiar) to copy, imitate; (para reírse) to do an impression of, mimic

se sentó y todos lo imitaron — he sat down and everyone followed suit

b) <voz/gesto/estilo> to imitate; (para reírse) to imitate, mimic

había imitado mi firma — she had forged my signature

c) (tener el aspecto de) to simulate
* * *
= parallel, simulate, mimic, emulate, imitate, shadow, impersonate, take after, take + a lead from.
Ex. It directly or indirectly incorporated or paralleled several prevailing objectives and concepts of the communication and behavioral sciences and other contributory disciplines.
Ex. Cardbox, distributed by Caxton Software Publishing Company, London, is a small data base management system that simulates a stack of index cards.
Ex. These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.
Ex. You must be a living example of what you expect your child to honor and emulate.
Ex. Libraries in developing countries must not necessarily attempt to imitate those of the developed nations but be based upon the social and cultural context in which they are set.
Ex. This shadowing project encourages children to read the books shortlisted for the Carnegie Medal, to 'shadow' it and decide on their own choice of winner.
Ex. According to the analysis, intruders cannot obtain any secret information from transmitted messages and impersonate another legal user.
Ex. Libraries are like chameleons: they take after the complexion of society.
Ex. Scotland should take a lead from Irish on gun control.
----
* ejemplo a imitar = role model.
* imitando a lo clásico = classicising [classicizing, -USA], classicised [classicized, -USA].
* imitar a = take + a clue from.
* modelo a imitar = role modelling, role model.
* * *
verbo transitivo
a) <persona> (copiar) to copy, imitate; (para reírse) to do an impression of, mimic

se sentó y todos lo imitaron — he sat down and everyone followed suit

b) <voz/gesto/estilo> to imitate; (para reírse) to imitate, mimic

había imitado mi firma — she had forged my signature

c) (tener el aspecto de) to simulate
* * *
= parallel, simulate, mimic, emulate, imitate, shadow, impersonate, take after, take + a lead from.

Ex: It directly or indirectly incorporated or paralleled several prevailing objectives and concepts of the communication and behavioral sciences and other contributory disciplines.

Ex: Cardbox, distributed by Caxton Software Publishing Company, London, is a small data base management system that simulates a stack of index cards.
Ex: These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.
Ex: You must be a living example of what you expect your child to honor and emulate.
Ex: Libraries in developing countries must not necessarily attempt to imitate those of the developed nations but be based upon the social and cultural context in which they are set.
Ex: This shadowing project encourages children to read the books shortlisted for the Carnegie Medal, to 'shadow' it and decide on their own choice of winner.
Ex: According to the analysis, intruders cannot obtain any secret information from transmitted messages and impersonate another legal user.
Ex: Libraries are like chameleons: they take after the complexion of society.
Ex: Scotland should take a lead from Irish on gun control.
* ejemplo a imitar = role model.
* imitando a lo clásico = classicising [classicizing, -USA], classicised [classicized, -USA].
* imitar a = take + a clue from.
* modelo a imitar = role modelling, role model.

* * *
imitar [A1 ]
vt
1 ‹persona› (copiar) to copy, imitate; (para reírse) to do an impression of, mimic, take off (BrE colloq)
se sentó y todos lo imitaron he sat down and everyone followed suit
¿la has visto imitar a la profesora? have you seen her doing her impression of the teacher o taking the teacher off?
2 ‹voz/gesto/estilo› to imitate; (para reírse) to imitate, mimic, take off (BrE colloq)
te imita el acento a la perfección he imitates your accent perfectly
había imitado la firma de su padre she had forged her father's signature
3 (tener el aspecto de) to simulate
un revestimiento de plástico imitando azulejos a tile-effect plastic covering
* * *

imitar (conjugate imitar) verbo transitivo
a)persona› (copiar) to copy, imitate;

(para hacer reir) to do an impression of, mimic;
se sentó y todos lo imitaron he sat down and everyone followed suit

b)voz/gesto/estiloto imitate;

(para hacer reír) to imitate, mimic
c) (tener el aspecto de) to simulate

imitar verbo transitivo to imitate: imita a Elvis en su forma de vestir, he dresses like Elvis
(parodiar) to mimic: el humorista imitaba a un político famoso, the comedian impersonated a famous politician
'imitar' also found in these entries:
Spanish:
calcar
- copiar
- emular
- mondarse
English:
ape
- caricature
- imitate
- impersonate
- mime
- mimic
- take off
* * *
imitar vt
1. [copiar] to imitate, to copy;
intentaron imitar mi firma they tried to forge my signature;
se marchó del bar y nosotros la imitamos she left the bar and we followed suit
2. [producto, material] to simulate;
un material que imita al cuero a material which looks like leather
3. [a personajes famosos] to do an impression of, to impersonate;
imitó al presidente he did an impression of o impersonated o took off the president
* * *
imitar
v/t imitate
* * *
imitar vt
1) : to imitate, to copy
2) : to mimic, to impersonate
* * *
imitar vb
1. (hacer lo mismo) to imitate / to copy [pt. & pp. copied]
el niño imita al abuelo the little boy copies his grandfather
2. (parodiar) to take off [pt. took; pp. taken]
imita bien al director he's good at taking off the headmaster

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • imitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: imitar imitando imitado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. imito imitas imita imitamos imitáis imitan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • imitar — v. tr. 1. Fazer à semelhança de. 2. Reproduzir (o que outrem fez). 3. Tomar por modelo. 4. Assemelhar se a. 5. Arremedar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • imitar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) [una cosa] de la misma manera que la hace [otra persona]: Imita a su padre en los gestos. verbo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • imitar — (Del lat. imitāri). 1. tr. Ejecutar algo a ejemplo o semejanza de otra cosa. 2. Dicho de una cosa: Parecerse, asemejarse a otra. 3. Hacer o esforzarse por hacer algo lo mismo que otro o según el estilo de otro …   Diccionario de la lengua española

  • imitar — (Del lat. imitari, reproducir.) ► verbo transitivo 1 Hacer o tratar de hacer algo de la misma manera como lo ha hecho otra persona: ■ siempre intentaba imitar la forma de hablar de sus ídolos. SINÓNIMO copiar plagiar remedar representar… …   Enciclopedia Universal

  • imitar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer algo como lo hace otro, tomar a alguien como modelo o realizar alguna cosa a semejanza de otra: imitara un cantante, imitar un gesto, Imita en todo a su hermano , imitar un estilo 2 Reproducir alguna cosa las… …   Español en México

  • imitar — {{#}}{{LM I21020}}{{〓}} {{ConjI21020}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI21558}} {{[}}imitar{{]}} ‹i·mi·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una acción,{{♀}} realizarla a semejanza de un modelo: • El cómico imitó la forma de hablar de un… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • imitar — (v) (Básico) hacer algo que se parezca mucho a otra cosa; reproducir las cualidades del otro Ejemplos: No imites su comportamiento porque no es el más adecuado. Los monos del zoo empezaron a imitar nuestros movimientos. Sinónimos: remedar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • imitar — transitivo 1) seguir, copiar*, calcar, remedar, contrahacer, plagiar, reproducir. ≠ crear, inventar. Se dice seguir o imitar a los clásicos, por ejemplo. Remedar y contrahacer sugieren generalmente imitación imperfecta o fal …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • imitar — i|mi|tar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • imitar — tr. Copiar con mayor o menor exactitud …   Diccionario Castellano


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.